Печать

Началось обучение на курсах “Основы практической генеалогии”

. Публикация Март 2023

0011В связи с большим количеством желающих пройти обучение на курсах “Основы практической генеалогии”, Центром генеалогических исследований Национального архива Республики Карелия было принято решение увеличить в 2023 году количество групп обучающихся и 28 февраля начать занятия для очередной группы слушателей. Занятия проводят высококвалифицированные специалисты архива, непосредственно работающие с документами генеалогического характера на протяжении многих лет и имеющие большой практический опыт деятельности в этом направлении.

Первый день курсов был лекционным. Обучающиеся прослушали 2 лекции Е.В. Усачевой, начальника отдела использования и публикации документов, руководителя Центра генеалогических исследований НА РК. В ходе первой лекции присутствующие узнали с чего начинается изучение истории своей семьи, получили информацию о федеральных, региональных, муниципальных архивах Российской Федерации, архивах организаций, являющихся основными хранилищами документов генеалогического характера, познакомились с правилами работы исследователей в читальных залах и порядком обращения в архивы по вопросам генеалогического поиска, установленными законодательными ограничениями на доступ к документам. Полезной для слушателей стала и информация об основных принципах формирования архивных фондов, а также характеристика состава фондов Национального архива Республики Карелия и научно-справочного аппарата к документам генеалогического характера, имеющегося в архиве.

Вторая лекция была посвящена истории документирования актов гражданского состояния и основным источникам информации при генеалогическом поиске – метрическим книгам, ревизским сказкам, книгам записей актов гражданского состояния. Слушатели наглядно увидели архивные документы и узнали о содержании и особенностях заполнения метрических книг, отличиях консисторского и приходского экземпляров книг, познакомились с ревизскими сказками – документами, отражающими результаты проведения переписи населения.

Курсы “Основы практической генеалогии” практико-ориентированные, поэтому на следующих занятиях помимо теоретической части участники получат возможность применить полученные знания на практике.

Печать

85 лет назад журнал «Карелия» вышел на карельском языке

. Публикация Март 2023

202237В апреле 1931 г. на заседании Президиума Совета Национальностей было принято постановление «О языке карел в Союзе ССР», согласно которому должен был быть создан единый для всех групп карелов язык. В КАССР работу по созданию литературного карельского языка начали в 1937 г., хотя в Калининской (Тверской) области первые попытки по разработке грамматики карельского языка предпринимались еще ранее.

На новый язык переводились и финноязычные издания: газета «Пунайнен Карьяла», переименованная в «Советскую Карелию», и журнал «Карелия», за первые десять лет своего существования сменивший два названия («Punakantele» («Красное кантеле») и «Rintama» («Фронт») после объединения с журналом «Soihtu» («Факел»)). Первый номер журнала «Карелия» на карельском языке вышел в марте 1938 г.

Издание литературы и периодической печати шло с большими сложностями: потребовалось дополнительное оборудование для типографии им. Анохина, в первую очередь шрифты, необходимы были и дополнительные поставки бумаги. Кроме того не хватало специалистов от переводчиков до наборщиков и корректоров. Издательская деятельность шла одновременно с работой по созданию грамматики и словаря нового единого для всех карелов языка.

Сообщение о выходе первого номера журнала было размещено в газете «Красная Карелия» 3 апреля 1938 г., тогда же анонсировали следующий выпуск. В третьем номере журнала были представлены как официальные документы (Положение о Верховном совете КАССР), так и литературные произведения: стихи М. Кольцова, А. Койвуне, Ф. Исакова, проза А.М. Горького, Н. Островского и других. В номере публиковался также русско-карельский словарь из 639 слов, подготовленный терминологической комиссией.

Журнал на карельском языке издавался недолго: уже с созданием Карело-Финской ССР в 1940 г. вместо него появился журнал «Punalippu» («Красное знамя») на финском языке, который сейчас носит название «Carelia».

Иллюстрация:
1. Обложка №3 журнала «Карелия» на карельском литературном языке.

Top.Mail.Ru